Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The abdomen may move rapidly (palpitate) or feel empty. | El abdomen puede moverse rápidamente (palpitar) o se siente vacío. |
How many human lives can palpitate under a sword? | ¿Cuántas vidas humanas pueden palpitar bajo una espada? |
Don't palpitate, it doesn't apply to the on-air talent. | No te apresures, esto no es aplicable a los presentadores. |
Barcelona has a big riches cultural, that palpitate as a living creature. | Barcelona tiene una inmensa riqueza cultural, que palpita como un ser vivo. |
I'll tell you, 1000 has never been a figure to palpitate me. | Mil nunca ha sido un número que me haya hecho palpitar. |
And this book Piras communicates emotions, It makes your heart palpitate especially in his final. | Y este libro Piras comunica emociones, Esto hace que su corazón palpitar sobre todo en su último. |
And in these lines that I send you now, Don Luis, palpitate deaths that are lives. | Y en estas líneas que ahora le mando, Don Luis, palpitan muertes que son vidas. |
How can the heart not palpitate, when it knows in its depths the destination of the Cosmos? | ¿Cómo no va a palpitar, cuando en sus adentros conoce el destino del Cosmos? |
Unlike over-the-counter tablets, it won't make you palpitate, hallucinate, or feel dependent on your medication. | A diferencia de over-the-counter pastillas, no te hará palpitan, alucinaciones, o se sienten dependientes de su medicación. |
The works or pavilions that made me palpitate were those where this alien would have felt at home. | Me hicieron palpitar de la Biennale las obras o pabellones donde este alien se hubiera sentido como en casa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!