Por lo general, no puede palparse a través de la piel. | It usually cannot be felt through the skin. |
Los ganglios linfáticos del cuello y de las ingles siempre pueden palparse. | Lymph nodes can always be felt in the neck and groin. |
En etapas posteriores, las venas sobresalen tanto que pueden palparse fácilmente. | At later stages, the veins protrude so much that they can be easily palpated. |
Solo la poesía puede palparse. | Only poetry can be felt. |
Algunos quistes pueden palparse. | Some cysts may be felt. |
Disnea, estertores, cianosis, tos seca, venas del cuello distendidas (si son visibles, pueden palparse). | Dyspnea, rales, cyanosis, dry cough, distended neck veins (if visible, may be palpable). |
Se utiliza con menos frecuencia y solo para bultos que pueden palparse en la piel. | It is used less often and only for lumps that can be felt through the skin. |
Usted puede palparse la clavícula tocándose el área comprendida entre el cuello y el hombro. | You can feel your collarbone by touching the area between your neck and your shoulder. |
La implementación de robots de cocina en el espacio del restaurante es una realidad que comienza a palparse. | Implementing food processors in the restaurant space is a reality that begins to be felt. |
La apófisis mastoides es una protuberancia ósea que puede palparse detrás de la parte inferior de la oreja. | The mastoid process is a bony lump you can feel behind the lower ear. |
