palparse

Por lo general, no puede palparse a través de la piel.
It usually cannot be felt through the skin.
Los ganglios linfáticos del cuello y de las ingles siempre pueden palparse.
Lymph nodes can always be felt in the neck and groin.
En etapas posteriores, las venas sobresalen tanto que pueden palparse fácilmente.
At later stages, the veins protrude so much that they can be easily palpated.
Solo la poesía puede palparse.
Only poetry can be felt.
Algunos quistes pueden palparse.
Some cysts may be felt.
Disnea, estertores, cianosis, tos seca, venas del cuello distendidas (si son visibles, pueden palparse).
Dyspnea, rales, cyanosis, dry cough, distended neck veins (if visible, may be palpable).
Se utiliza con menos frecuencia y solo para bultos que pueden palparse en la piel.
It is used less often and only for lumps that can be felt through the skin.
Usted puede palparse la clavícula tocándose el área comprendida entre el cuello y el hombro.
You can feel your collarbone by touching the area between your neck and your shoulder.
La implementación de robots de cocina en el espacio del restaurante es una realidad que comienza a palparse.
Implementing food processors in the restaurant space is a reality that begins to be felt.
La apófisis mastoides es una protuberancia ósea que puede palparse detrás de la parte inferior de la oreja.
The mastoid process is a bony lump you can feel behind the lower ear.
Y la respuesta de Yahvéh fue oscurecer el sol y crear tinieblas que pudieran palparse (Éxodo 10:21).
And Yahweh's response was to darken the sun and create a darkness which could be felt (Ex. 10:21)
Esta técnica se utiliza menos, y solo en caso de bultos que pueden palparse a través de la piel.
It is used less often and only for lumps that can be felt through the skin.
Su misericordia pudo palparse el día que él entró en La Meca como libertador después de ocho años de destierro.
His forgiveness could be seen on the day he entered Mecca as a conqueror after eight years of exile.
Ahora bien, más allá de los estudios, hay una situación que puede palparse de manera evidente en las calles del país.
But beyond these studies, the situation can be felt quite evidently in the streets of the country.
Estadio IIB: el tumor se encuentra solo dentro de la próstata y puede ser lo suficientemente grande para palparse durante el DRE.
Stage IIB: The tumor is found only inside the prostate, and it may be large enough to be felt during DRE.
Estadio IIC: el tumor se encuentra solo dentro de la próstata y puede ser lo suficientemente grande para palparse durante el DRE.
Stage IIC: The tumor is found only inside the prostate, and it may be large enough to be felt during DRE.
En Gaza, las privaciones de la dignidad humana básica están aún más acentuadas, y pueden palparse los sentimientos de abandono y frustración.
In Gaza, the deprivations of basic human dignity are even more acute, and the sense of abandonment and frustration is palpable.
El éxito de Fred comienza a palparse en el panorama internacional, en cuanto a joyas en sí mismos o incrustadas en otros accesorios.
Fred's success began to be felt in the international picture, as for jewels or as for jewels encrusted with them.
Los efectos negativos también pueden palparse en la productividad, la investigación y desarrollo, los ingresos fiscales y el costo de oportunidad del gasto público en la educación.
Negative effects are also visible on productivity, research and development, tax revenues and the opportunity cost of public expenditure on education.
Fue allí, mientras caminábamos, que advino esa sagrada bendición; era algo que casi podía palparse, y muy profundamente dentro de uno había movimientos de cambio.
There, walking, that sacred blessing came, a thing that one could almost touch, and deep within one there were movements of change.
Palabra del día
la almeja