Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Low-dose prednisone may palliate symptoms in some patients.[68]
Las dosis bajas de prednisona puede aliviar los síntomas en algunos pacientes.[68]
Historically, therapies have been mostly interventional and surgical to palliate symptoms.
Tradicionalmente, las terapias han sido sobre todo intervenciones y cirugías para aliviar los síntomas.
After an incident, what are the main steps to take to palliate its effects?
Producido el incidente, ¿cuáles son los principales pasos a dar para paliar sus efectos?
Nobody can palliate or help to accept something that nobody is prepared to accept.
Nadie puede paliar ni ayudar a aceptar algo que nadie está dispuesto a aceptar.
As far as possible, to palliate the disasters of the earthquake collaborating with our foundation.
Paliar en lo posible los desastres del terremoto, colaborando con nuestra fundación.
This spacing by the language has been tried to palliate going to the commercial intermediaries.
Este distanciamiento por el idioma se ha intentado paliar acudiendo a los intermediarios comerciales.
Objective: As far as possible, to palliate the disasters of the earthquake collaborating with our foundation.
Objetivo: Paliar en lo posible los desastres del terremoto, colaborando con nuestra fundación.
This pain is difficult to palliate with conventional therapies and can become severe and disabling.
Este dolor es difícil de paliar con las terapias convencionales y puede llegar a ser severo e incapacitante.
There is a broad variety of methods that have been proposed to palliate deoxinivalenol (DON)'s effects.
Hay una amplia variedad de métodos que han sido propuestos para mitigar los efectos del DON.
There is a broad variety of methods that have been proposed to palliate deoxynivalenol (DON)'s effects.
Hay una amplia variedad de métodos que han sido propuestos para mitigar los efectos del DON.
Palabra del día
la almeja