Pero, a diferencia del lenguaje usado por éstos, no utiliza palabras altisonantes, oscuras o sin significado. | But, unlike the language used by these, it does not use high-sounding, dark or without meaning words. |
He examinado las orientaciones de este informe y la mayoría no son más que una lista de buenos deseos llena de palabras altisonantes como «corazón europeo» y «nuevas bazas para la institución». | I have looked at the guidelines in this report and most of it is just a glorified wish list full of buzzwords like ‘European heart’ and ‘raising the game’. |
Desde entonces, no ha habido más que promesas y palabras altisonantes. | Since then, nothing has happened, apart from promises and high-sounding words. |
Entonces lo único que tiene... es un juguete y palabras altisonantes. | So, actually, what you have is a toy, and some fancy words. |
No se trata de palabras altisonantes. | This is not high-sounding words. |
Hay un caballero en la puerta que dice... que usted le dijo palabras altisonantes en el teléfono. | There is a gentleman in the foyer who claims... you had some harsh words with him on the phone. |
Evitad el usar palabras altisonantes; no necesitáis realmente darle ningún nombre específico tales como perfección, santificación, segunda bendición. | Avoid all magnificent, pompous words; indeed, you need give it no general name; neither perfection, sanctification, the second blessing, nor the having attained. |
Usa muchas palabras altisonantes que dan la impresión de que la Unión Europea es profesional, está bien organizada y mantiene cuentas financieros que se llevan como es debido. | It uses lots of high-sounding words that give the impression that the EU is professional, well organised and has properly-maintained financial records. |
Engels lo ridiculizó: Es cierto -- respondía éste -- que existen las verdades eternas, pero no es dar pruebas de inteligencia emplear palabras altisonantes (gewaltige Worte) para cosas sencillas. | Engels jeered at him. Of course there are eternal truths, Engels said, but it is unwise to use high-sounding words (gewaltige Worte) in connection with simple things. |
Aún más problemático: le pueda interesar, y le ha interesado, en sus dos primeros años, la guerra de palabras altisonantes más que la confrontación en los hechos. | Even more troubling, he may be more interested in a war of words at full volume, as he certainly was in his first two years, than in any real confrontation. |
