Dado su éxito en el país –Brasil es el segundo mercado de más rápido crecimiento para Mobli – no es de extrañar que la compañía está prestando atención a lo que sus usuarios están diciendo. | Given its success in the country–Brazil is Mobli's second fastest-growing market–it's no wonder the company is paying attention to what its users are saying. |
El generador mundial de las piedras preciosas, el lugar de nacimiento de las doradas playas y la selva misteriosa, e incluso el hogar de cocina tradicional - todo esto es un conocido desconocido país Brasil. | World's producer of precious stones, home to golden beaches and mysterious jungle, and the birthplace of the traditional cuisine–that is all about unknown Brazil. |
Una excepción no son ni siquiera las del país Brasil. | An exception are not even those in the country Brazil. |
La edición nacional de país Brasil, Italia y América. | The National Edition by country Brazil, Italy and America. |
Thaisa Menezes se ha convertido en una gran estrella en el voleibol internacional a lo largo del tiempo - y más aún en su país Brasil. | Thaisa Menezes has become a big star in international volleyball over the course of time–and even more in her home nation Brazil. |
País Brasil Forma de teatro de títeres popular brasileño que se desarrolló en la Región Nordeste, principalmente en el estado de Pernambuco. | Country Brazil Form of popular Brazilian puppet theatre, which was developed in the region of Nordeste (Northeast), mainly in the state of Pernambuco. |
País Brasil Teatro de títeres brasileño creado en 1975 en Olinda (estado de Pernambuco), por Fernando Augusto Gonçalves dos Santos, Nilton Moura y Luiz Mauricio Carvalheira. | Created in 1975 by Fernando Augusto Gonçalves dos Santos, Nilton Moura and Luiz Mauricio Carvalheira in Olinda (State of Pernambuco), the oldest city in Brazil, Mamulengo Só-Riso is registered as a UNESCO World Heritage Site. |
