Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The baroque interiors are painstakingly decorated with paintings, frescoes and statues.
Los interiores barrocos están laboriosamente decorados con pinturas, frescos y estatuas.
We must painstakingly analyse and explain every change in government.
Debemos analizar y explicar concienzudamente cada cambio de gobierno.
You have to watch painstakingly before making your first hit.
Usted tiene que mirar cuidadosamente antes de hacer su primer éxito.
We have spent the last 4 years painstakingly improving it.
Hemos pasado los últimos 4 años se mejora con esmero.
Continuous references to old clocks punctuate dozens of painstakingly calculated actions.
Referencias continuas a relojes antiguos puntúan decenas de acciones meticulosamente calculadas.
It had been painstakingly prepared with all the trimmings and decorations.
Este había sido cuidadosamente preparado, con todos sus adornos y decoraciones.
In his books, Jung painstakingly described what I had been experiencing.
En sus libros, Jung describió laboriosamente lo que yo había estado experimentando.
With the help of his professional tools, he painstakingly carves his project.
Con la ayuda de sus herramientas profesionales, esculpe minuciosamente su proyecto.
One must proceed to cure it, painstakingly and perseveringly.
Hay que proceder a curarla, sin pausas y con perseverancia.
The spacious cottages have been painstakingly restored (beams), using traditional materials.
Las cabañas espaciosas habitaciones han sido cuidadosamente restaurado (vigas), utilizando los materiales tradicionales.
Palabra del día
oculto