Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Extracción de dinero para pago de nóminas u otros conceptos fuera de los términos estipulados, en magnitudes y/o veces superiores a las acostumbradas.
Withdrawals of money for payroll or other items not covered by the stipulated terms, in greater amounts and/or more frequently than usual.
Registro de pago de nóminas para los empleados contratados.
Payroll records for employees hired. Bank statements.
Firma de documentos relacionados con el pago de nóminas en nombre del empleado/a (previa autorización)
Signing payroll related documents on the employer's behalf (with an authorization)
Asesoramiento laboral, confección y pago de nóminas y seguros sociales de los empleados de la comunidad, así como las declaraciones de I.R.P.F.
Labor advice, preparation and payment of payroll and social insurance for employees of the community, as well as the declarations of I.R.P.F.
Extracción de dinero para pago de nóminas u otros conceptos fuera de los términos estipulados, en magnitudes y/o veces superiores a las acostumbradas.
Withdrawal of money to pay wages or other monies on days other than those stipulated, in larger amounts, or at shorter intervals, than usual.
Con el resto se sufragan los gastos de utilización de los servicios comunes, las labores de auditoría y los servicios de pago de nóminas, inversión y tesorería que presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG).
The remainder covers the cost of sharing common services, the provision of audit and the provision of payroll, investment and treasury services by the United Nations Office at Geneva (UNOG).
ÁREA DE RELACIONES LABORALES: ofrece algunas ventajas que nos diferencian, como el pago de anticipos (días 15 y 20 de cada mes), el pago de nóminas (antes del día 1 de cada mes) o los pagos a través de transferencia bancaria.
LABOUR RELATIONS AREA: This offers some advantages that make us different, like advanced payments (on the 15th and 20th of each month); payroll payments (before the 1st of each month), and payments through bank transfer.
ÁREA DE RELACIONES LABORALES: Ofrece algunas ventajas que nos diferencian, como el Pago de Anticipos (días 15 y 20 de cada mes), el Pago de Nóminas (antes del día 1 de cada mes), o los Pagos a través de transferencia bancaria.
LABOUR RELATIONS DIVISION: Offering the advantages that make us different, such as salary advance payment (between the 15th and 20th of each month) salary payment (before the first day of each month) or payment by means of bank transfer.
Palabra del día
nublado