Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y si no te importa, preferiría que Catalina no sepa que mañana vas a pagar la fianza de Joy. | And if you don't mind, I'd rather Catalina not know you're gonna bail Joy out tomorrow. |
El Sr. Roden quiere pagar la fianza de su hijo. | Mr. Roden want to pay the security of your child. |
Les diste a Carmen a pagar la fianza de su hijo. | You gave them to Carmen to make your son's bail. |
Vine aquí a pagar la fianza de alguien, y eso haré. | I came here to bail someone, and so I will. |
Señor, una mujer extranjera está aquí para pagar la fianza de él. | Sir, some English mam is here to bail him out. |
He... decidido pagar la fianza de su socio. | I... have decided to pay your partner's bail. |
¿Ahora tengo que pagar la fianza de ambos? | Now i gotta bail both of you out? |
Gracias por pagar la fianza de mi abuela. | Thanks for bailing my grandma out. |
Mi mujer tuvo que pagar la fianza de Danny vestida de novia. | My—my wife had to bail Danny out in her dress. |
Esta noche tuve que pagar la fianza de tu amigo Bonny. | I had to bail your friend, Bonny, out of jail this evening. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!