There is a limit to what people can pacifically endure. | Hay un límite en lo que la gente está dispuesta a soportar. |
But not "pacifically" enough to get married. | Pero no tan "pacíficamente" como para casarse. |
The flame oscillates pacifically and it does not sputter but sways suavely as if it had sentient life. | La llama oscila pacíficamente pero no chisporrotea sino que se mece suave como si tuviera vida sensible. |
These are two species that come from far away and struggle pacifically for survival in perfect harmony. | Dos especies que llegan desde muy lejos y que luchan pacíficamente por su subsistencia, en una perfecta armonía. |
There were no incidents involving conflict and distinct gangs pacifically enjoyed a long evening of art and music together. | No hubo incidentes relacionados con conflictos y pandillas disfrutaron pacíficamente de una larga velada de arte y música juntos. |
They are pacifically actives and inactives volcanos, prehistoric, that follow the evolution of the Planet Earth since millions of years. | Son volcanes pacificamente activos e inactivos, prehistóricos, que acompañan a la evolución del Planeta Tierra desde millones de años. |
In 1229, Frederick II of Swabia obtained Jerusalem pacifically from the Sultan of Egypt but it was only a short truce. | En 1229 Federico II de Suavia obtiene pacíficamente Jerusalén del Sultán de Egipto, pero se trata de una breve tregua. |
The statement of Marx is likewise invoked, that in England the Revolution could be achieved pacifically and legally. | Una declaración de Marx también es invocada, la de que en Inglaterra la revolución podía ser alcanzada de forma pacífica y legal. |
Disputes among States Members of the United Nations ought to be settled pacifically with the observance of the good-neighbourliness approach. | Las controversias entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas deben resolverse pacíficamente en una actitud de buena vecindad. |
There is a new contempt for multilateral cooperation–which is the only way to meet challenges and resolve disputes pacifically. | Hay un nuevo desdén hacia la cooperación multilateral, que es la única manera de hacer frente a los problemas y solucionar pacíficamente los litigios. |
