Lois, don't you think you might want to pace yourself? | Lois, ¿no crees que deberías tomarlo con calma? |
You better pace yourself, if you want to hold out. | Será mejor que te controles si quieres aguantar. |
You have to learn to pace yourself, Zoey, or you're gonna burn out. | Tienes que aprender a regularte, Zoey, o te vas a fundir. |
I think you ought to pace yourself, you know? | Creo que deberías marcarte unos límites, ¿sabes? |
Make sure to pace yourself and not spend too much time playing the game. | Advertencias Asegúrate de medirte y no pasar mucho tiempo jugando. |
You have to pace yourself if you want to sprint like that. | Si quieres correr a toda velocidad, debes mantener el ritmo. |
Rather than pushing yourself and ending up exhausted, try to pace yourself. | En lugar de presionarse y terminar agotado, trate de tomarlo con calma. |
Really, you've got to pace yourself. | De verdad, tienes que aminorar. |
This is a long passage, so I want you to pace yourself. | Es un pasaje largo, tómalo con calma. |
You got to pace yourself, Frankie. | Tienes que calmarte, Frankie. |
