pace yourself

Popularity
500+ learners.
Lois, don't you think you might want to pace yourself?
Lois, ¿no crees que deberías tomarlo con calma?
You better pace yourself, if you want to hold out.
Será mejor que te controles si quieres aguantar.
You have to learn to pace yourself, Zoey, or you're gonna burn out.
Tienes que aprender a regularte, Zoey, o te vas a fundir.
I think you ought to pace yourself, you know?
Creo que deberías marcarte unos límites, ¿sabes?
Make sure to pace yourself and not spend too much time playing the game.
Advertencias Asegúrate de medirte y no pasar mucho tiempo jugando.
You have to pace yourself if you want to sprint like that.
Si quieres correr a toda velocidad, debes mantener el ritmo.
Rather than pushing yourself and ending up exhausted, try to pace yourself.
En lugar de presionarse y terminar agotado, trate de tomarlo con calma.
Really, you've got to pace yourself.
De verdad, tienes que aminorar.
This is a long passage, so I want you to pace yourself.
Es un pasaje largo, tómalo con calma.
You got to pace yourself, Frankie.
Tienes que calmarte, Frankie.
The key is to pace yourself when smoking, at least in the beginning.
La clave está en moderar el ritmo mientras fumas, por lo menos al principio.
Yes, you have to pace yourself.
Sí, tienes que calmarte.
Plan for longer periods of time so you're forced to pace yourself.
Planifica periodos de tiempo más largos para que así te sientas obligado a mantener un ritmo.
When you pace yourself you avoid the pitfalls associated with getting too attached early on.
Cuando su propio ritmo a evitar las trampas asociadas a apegarse demasiado pronto.
You might want to pace yourself.
Tal vez quieras ir despacio.
When you do drink, pace yourself.
Cuando beba, hágalo con calma.
If you really want to enjoy your time in the casino, you should pace yourself.
Si realmente quieres disfrutar de tu tiempo en el casino online, será mejor que ahorres fuerzas.
Aspire to pace yourself and at all times avoid losing your money early in the game.
Aspiran a controlarse y evitar siempre que sopla todo el dinero temprano en el juego.
You better pace yourself.
Será mejor que vayas más lento.
You have 50 days to complete the course, but how you pace yourself is up to you.
Tiene 50 días para completar el curso, pero el ritmo que lleve es decisión suya.
Palabra del día
casi