Todo ello implica preparar análisis financieros, asistir a reuniones y conferencias, y hacer visitas y viajes a países diversos para entrevistarse con analistas y administradores de empresas. | Involved in the fulfilment of these are the preparation of financial analysis, meetings and conference attendance, and visits and travel to countries to meet analysts and companies' management. |
En 2009 han sido promovidos 2383 proyectos en 110 países diversos. | In 2009, 2,383 projects were initiated in 110 different countries. |
Venís de muchos países diversos, de tradiciones culturales y experiencias diferentes. | You come from many different countries, from different cultural traditions and experiences. |
La similitud de patrones en países diversos apunta a problemas en el sistema. | The similarity of patterns in different countries points to problems in the system. |
Estamos hablando, por lo tanto, de un mosaico de países diversos y culturas diferentes con un enorme potencial. | So what we are talking about here is a mosaic of different countries, different cultures, with huge potential. |
Sin embargo, además de vuestra ardua investigación, tendréis la valiosa oportunidad de aprender juntamente con otros estudiantes de veintidós países diversos. | In addition to your demanding research, however, you will have a precious opportunity to learn together with students from twenty-two different countries. |
¿Qué tienen en común diez jóvenes mujeres que viven en diez países diversos y no se conocen entre sí? | Dear Papa, I ask you What do ten young women living in ten different countries have in common? |
Provenís de países diversos; también son diversas las situaciones culturales, políticas e incluso religiosas en las que vivís, trabajáis y envejecéis. | You come from different countries and the cultural, political and even religious situations in which you live, work and grow old are different. |
Hemos presenciado el nacimiento de nuevos acuerdos destinados a reunir, no solo vecinos geográficos, que son contrapartes comerciales naturales, sino también a países diversos y geográficamente separados. | We have witnessed the birth of new agreements designed to bring together, not only geographic neighbors, which are natural trading partners, but also countries that are different and geographically separate. |
La cultura de la EdC se encuentra con las culturas (no solo económicas) de países diversos, así como con diversas empresas y empresarios individuales. | The EoC ́s culture encounters the cultures of different countries (and not only the economic culture of those countries) and also of single businesses and entrepreneurs. |
