países diversos

Todo ello implica preparar análisis financieros, asistir a reuniones y conferencias, y hacer visitas y viajes a países diversos para entrevistarse con analistas y administradores de empresas.
Involved in the fulfilment of these are the preparation of financial analysis, meetings and conference attendance, and visits and travel to countries to meet analysts and companies' management.
En 2009 han sido promovidos 2383 proyectos en 110 países diversos.
In 2009, 2,383 projects were initiated in 110 different countries.
Venís de muchos países diversos, de tradiciones culturales y experiencias diferentes.
You come from many different countries, from different cultural traditions and experiences.
La similitud de patrones en países diversos apunta a problemas en el sistema.
The similarity of patterns in different countries points to problems in the system.
Estamos hablando, por lo tanto, de un mosaico de países diversos y culturas diferentes con un enorme potencial.
So what we are talking about here is a mosaic of different countries, different cultures, with huge potential.
Sin embargo, además de vuestra ardua investigación, tendréis la valiosa oportunidad de aprender juntamente con otros estudiantes de veintidós países diversos.
In addition to your demanding research, however, you will have a precious opportunity to learn together with students from twenty-two different countries.
¿Qué tienen en común diez jóvenes mujeres que viven en diez países diversos y no se conocen entre sí?
Dear Papa, I ask you What do ten young women living in ten different countries have in common?
Provenís de países diversos; también son diversas las situaciones culturales, políticas e incluso religiosas en las que vivís, trabajáis y envejecéis.
You come from different countries and the cultural, political and even religious situations in which you live, work and grow old are different.
Hemos presenciado el nacimiento de nuevos acuerdos destinados a reunir, no solo vecinos geográficos, que son contrapartes comerciales naturales, sino también a países diversos y geográficamente separados.
We have witnessed the birth of new agreements designed to bring together, not only geographic neighbors, which are natural trading partners, but also countries that are different and geographically separate.
La cultura de la EdC se encuentra con las culturas (no solo económicas) de países diversos, así como con diversas empresas y empresarios individuales.
The EoC ́s culture encounters the cultures of different countries (and not only the economic culture of those countries) and also of single businesses and entrepreneurs.
En países diversos como España, Estados Unidos, Reino Unido y Australia, el sistema de listas abiertas ha sido rechazado una y otra vez por complicar, innecesariamente, los procesos electorales.
In various other countries, including Spain, the United States, Great Britain and Australia, the open-list system has been repeatedly rejected because it unnecessarily complicates the electoral processes.
EL contigente de imigrantes en Nueva Zelanda hoy, es del 15.8%, siendo que un 7.4% son de Asia, un 4.6% de países diversos, y un 3.8% de Islas del Pacífico.
Immigrant in New Zealand today form 15.8% of the population, with 7.4% coming from Asia, 4.6% from other diverse countries, and 3.8% from the Pacific Islands.
Pero, en un congreso internacional, donde los participantes de las sesiones comunicativas y debates científicos son originarios de países diversos, las barreras lingüísticas, no es raro, imponen grandes perjuicios al rendimiento del encuentro.
But in an international congress, where the participants in scientific debates come from different countries, language barriers, no rarely, impose great damage to the performance of the event.
Venís de países diversos y representáis a pueblos y sistemas políticos diferentes, pero todos, sin excepción, trabajáis al servicio de la misma gran causa: la promoción de la paz y el entendimiento entre los pueblos y las naciones.
You come from different countries and represent different peoples and political systems, but without exception you are pledged to serving the same great cause: the promotion of peace and understanding among peoples and nations.
Mientras que notamos la necesidad de reunir a varios países diversos en una misma región por cuestiones geográficas y administrativas, sentimos que este enfoque no permite que se traten temas específicos y contextuales.
While we note the need to collapse diverse countries into regions based on geographical locations to facilitate the organisation and administration of the reports, we feel that this approach does not provide for specific and contextual issues to be addressed.
Cabe recordar que, en esta edición que se celebrará del 8 al 16 de junio, el festival oscense ha batido récord de participación en lo que se refiere a obras recibidas, con una cifra final de 2.040 producciones de 87 países diversos.
It is worth recalling that, in this edition -which is going to held from 8th to 16th June- Huesca Festival has beaten the record of participation with regard to entries, with a final figure of 2,040 productions from 87 different countries.
El Grupo de expertos concluyó que en los casos en que la diferencia de regímenes fiscales entre países diversos tenía por resultado que se tributara en conjunto por las exportaciones menos que por las ventas en el mercado interno, había una exoneración parcial de los impuestos directos.
In circumstances where different tax treatment in different countries resulted in a smaller total tax bill in aggregate being paid on exports than on sales in the home market, the Panel concluded that there was a partial exemption from direct taxes.
Palabra del día
el muérdago