Furthermore, both NO and NO2 are implicated in stratospheric ozone layer depletion. | Además, tanto el NO como el NO2 intervienen en el agotamiento de la capa de ozono estratosférico. |
The IPCC has assessed the climate-cooling tendency due to ozone layer depletion. | El IPCC ha evaluado la tendencia al enfriamiento climático debido al agotamiento de la capa de ozono. |
Is it acceptable to cause ecological degradation, environmental pollution, climate change and increased ozone layer depletion? | ¿Es aceptable causar degradación ecológica, contaminación ambiental, cambios climáticos y contribuir a la destrucción de la capa de ozono? |
Besides global threats like climate change and ozone layer depletion, there are environmental hazards at home. | Aparte de las amenazas mundiales como el cambio climático y el agotamiento de la capa de ozono, existen amenazas ambientales al nivel nacional. |
Instead, these countries may apply to the GEF for funding under its focal area for ozone layer depletion. | En cambio, estos países pueden solicitar al FMAM que financie su esfera de actividad relativa al agotamiento de la capa de ozono. |
For example, substances that contribute to the greenhouse effect or that contribute to ozone layer depletion will be divided into two classes. | Por ejemplo, las sustancias que contribuyen al efecto invernadero o al agotamiento de la capa de ozono se dividirán en dos clases. |
The result of the comparison revealed that as the atmospheric concentrations of chlorofluorocarbons are diminishing, the ozone layer depletion is increasing! | ¡El resultado de la comparación reveló que a medida que las concentraciones atmosféricas de cloro-fluoro-carbonados disminuyen, el agotamiento de la capa de ozono aumenta! |
Hydrocarbons are natural substances. When used as refrigerants they do not contribute to ozone layer depletion, and they have no significant global warming potential. | Los hidrocarbonos son sustancias naturales; cuando son utilizados como refrigerantes no contribuyen al agotamiento de la capa de ozono y su potencial de calentamiento global es insignificante. |
In recent years, the ozone layer depletion has shown encouraging signs of being repaired, thanks to the remarkable achievements of the Montreal Protocol. | En los últimos años, ha habido signos alentadores de que el deterioro de la capa de ozono está retrocediendo, gracias a los considerables logros del Protocolo de Montreal. |
In this session, we will cover: Listening activity on top 10 issues our environment is facing like pollution, population, climate change, ozone layer depletion with exercises. | En esta sesión cubriremos: escucha actividad en 10 principales problemas de nuestro entorno es como población, el cambio climático, contaminación, agotamiento de la capa de ozono con ejercicios. |
