Ansiaban oír más, y que sus amigos también oyesen a este maravilloso Maestro. | They were anxious to hear more, and to have their friends also listen to this wonderful teacher. |
Puede que te oyesen los vecinos. | Perhaps the neighbours heard you. |
Me gustaría que todos oyesen. | I'd appreciate it if everyone listened. |
No quería hacerlo delante de ellos, no quería que lo oyesen. | I didn't want to in front of them, because I didn't want them to hear. |
Debería haber una coordinación más eficaz dentro de las Naciones Unidas para que se oyesen todas las voces. | There should be more effective coordination within the United Nations so that every voice could be heard. |
A veces llegan a comprender lo que se dice tan rápido como si lo oyesen. | They sometimes become so quick they can realize what's being said as rapidly as if they heard. |
Después de que se oyesen muchas protestas, la Comunidad Europea de entonces declaró que no tenía dinero para ello. | After a wave of protests the European Community, as it was then, explained that it could not afford it. |
Mientras los contactos grupales y individuales continuaban, el objetivo era conseguir que tantos como posible oyesen el mensaje del Evangelio. | Group and individual contacts followed, the objective being to get as wide a hearing as possible for the Gospel message. |
Ciertamente Mahoma donde quiera que se encuentre se quedaría feliz si tal ocurriese, y más aún si ellos las oyesen y adoptasen. | Surely Muhammad - wherever he is - would be happy if that was to happen and even more if they listen to and adopt it. |
Ciertamente Mahoma – donde quiera que se encuentre – se quedaría feliz si tal ocurriese, y más aún si ellos las oyesen y adoptasen. | Surely Muhammad - wherever he is - would be happy if that was to happen and even more if they listen to and adopt it. |
