Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbooír.

oír

Ansiaban oír más, y que sus amigos también oyesen a este maravilloso Maestro.
They were anxious to hear more, and to have their friends also listen to this wonderful teacher.
Puede que te oyesen los vecinos.
Perhaps the neighbours heard you.
Me gustaría que todos oyesen.
I'd appreciate it if everyone listened.
No quería hacerlo delante de ellos, no quería que lo oyesen.
I didn't want to in front of them, because I didn't want them to hear.
Debería haber una coordinación más eficaz dentro de las Naciones Unidas para que se oyesen todas las voces.
There should be more effective coordination within the United Nations so that every voice could be heard.
A veces llegan a comprender lo que se dice tan rápido como si lo oyesen.
They sometimes become so quick they can realize what's being said as rapidly as if they heard.
Después de que se oyesen muchas protestas, la Comunidad Europea de entonces declaró que no tenía dinero para ello.
After a wave of protests the European Community, as it was then, explained that it could not afford it.
Mientras los contactos grupales y individuales continuaban, el objetivo era conseguir que tantos como posible oyesen el mensaje del Evangelio.
Group and individual contacts followed, the objective being to get as wide a hearing as possible for the Gospel message.
Ciertamente Mahoma donde quiera que se encuentre se quedaría feliz si tal ocurriese, y más aún si ellos las oyesen y adoptasen.
Surely Muhammad - wherever he is - would be happy if that was to happen and even more if they listen to and adopt it.
Ciertamente Mahoma – donde quiera que se encuentre – se quedaría feliz si tal ocurriese, y más aún si ellos las oyesen y adoptasen.
Surely Muhammad - wherever he is - would be happy if that was to happen and even more if they listen to and adopt it.
Se proclamó en voz alta, para que lo oyesen las clases privilegiadas de dentro y los poderes despóticos de fuera, que la república era de naturaleza pacífica.
At home to the privileged classes, abroad to the despotic powers, it was loudly announced that the republic was of a peaceful nature.
Notábamos a menudo la amabilidad y la discreción de la Virgen que, cuando tenía que reprocharnos alguna cosa, no dejaba nunca que los demás lo oyesen.
We often noticed the kindness and discretion of Our Lady. When she had something to reproach us about she never let the others hear.
Mas el Señor me ayudó, y me esforzó para que por mí fuese cumplida la predicación, y todos los Gentiles oyesen; y fui librado de la boca del león.
But the Lord stood by me, and strengthened me, that by me the preaching may be accomplished, and that all the Gentiles may hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
Esta maravilla, de que todas las naciones de tan diversas lenguas como estaban en Jerusalén oyesen hablar a los apóstoles cada nación en su lengua, les causó grande asombro, junto con la doctrina que predicaban.
This miracle, that all the men of so many different tongues then assembled in Jerusalem should hear the Apostles in their own language, joined to the doctrine which they preached, caused great astonishment.
Mientras los dos esto decían, había tomado Cardenio la novela y comenzado a leer en ella; y, pareciéndole lo mismo que al cura, le rogó que la leyese de modo que todos la oyesen.
While they were talking Cardenio had taken up the novel and begun to read it, and forming the same opinion of it as the curate, he begged him to read it so that they might all hear it.
Notábamos a menudo la amabilidad y la discreción de la Virgen que, cuando tenía que reprocharnos alguna cosa, no dejaba nunca que los demás lo oyesen. Pudimos constatar que Ella conocía todo sobre nosotros, hasta las cosas más íntimas.
We often noticed the kindness and discretion of Our Lady. When she had something to reproach us about she never let the others hear. It was clear that she knew everything about us, even our most intimate things.
Cantaba mucho y le decía a los vecinos que me visitaban: si un día me viesen por el camino y me oyesen cantar, era que iba a agradecer a Nuestra señora el beneficio que recibía.
I sang a lot, and I'd say to the people that visited me: if one day they saw me on the way and heard me singing, it would be me on my way to thank Our Lady the benefit I received.
Uno de los kor del acantilado dejó de martillear, silbó bien alto para que le oyesen y señaló frenéticamente en dirección a la costa.
One of the kor on the cliffs stopped hammering suddenly and let out a shrill whistle, pointing frantically in the direction of the shore.
Palabra del día
poco profundo