Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Just honestly own up to any part you have played in the conflict.
Solo honestamente aprópiate de cualquier parte que haya participado en el conflicto.
After they disobeyed, they did not own up to their sin.
Después de su desobediencia, ellos no confesaron su pecado.
You broke my window and you didn't own up.
Rompiste mi ventana Y no te has hecho cargo.
You said what you meant, be a man and own up to it.
Dijiste lo que querías decir, sé hombre y hazte por ello.
You need to own up to what you did.
Tienes que responsabilizarte de lo que hiciste.
Looks like Ruth's about to own up.
Parece que Ruth está a punto de confesar.
At least own up to stealing the ring.
Al menos reconoce que robaste el anillo.
And she wanted to know who threw it, but Paulie just wouldn't own up.
Ella quería saber quién lo había arrojado, pero Paulie no confesaba.
He doesn't have to own up to what he did.
No ha pagado por lo que hizo.
There'll be no luck about this place until you own up.
No habrá suerte aquí hasta que lo confieses.
Palabra del día
la lápida