Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Teachers are remunerated at the overtime rate for attending these sessions.
Los maestros y profesores reciben remuneración por la concurrencia a esas sesiones conforme a la tarifa correspondiente al horario extraordinario.
That is the provision that the extra half-time pay in raising the overtime rate from straight-time to time-and-a half be paid to the employee who works overtime.
Esa es la disposición de que el pago adicional de medio tiempo en el aumento de la tasa de horas extra de tiempo directamente a la hora y la media se pagará al empleado que trabaja horas extras.
Your employer gives you a lump sum payment, maybe in cash, but if you add it up, you are not getting the overtime rate of time and one-half for each hour that you work over 40 hours.
Su empleador le ofrece una sola suma, tal vez en efectivo, pero si se calcula correctamente, usted no está recibiendo la tasa de las horas extras que es tiempo y medio por cada hora después de las 40 horas trabajada.
The overtime rate shall be charged for all time in excess of 8 hours.
Se cobrará tiempo extra por toda hora en exceso de 8 horas.
How is the overtime rate calculated on a Public Works project?
¿Como se calcula la tasa de horas extras en un proyecto de obras públicas?
It could set the overtime rate at whatever level is needed to deter long-hours work.
Podría fijar la tarifa de tiempo suplementario en cualquier nivel es necesario disuadir largo-horas trabaja.
Paying salaries means knowing the overtime rate as well as the different pay and tax rates.
El pago de los salarios implica conocer la tasa de horas extra, así como la remuneración diferente y las tasas de impuestos.
However, the protests were adding up claims for education and reducing the overtime rate, among others.
Sin embargo, a las protestas se le fueron sumando reclamos por la educación, la reducción de la tasa de las horas extras, entre otros.
They classify domestic workers into various groups according to their working hours and arrangements and then specify a minimum wage and minimum overtime rate for each group.
Clasifica a los trabajadores domésticos en diversos grupos de acuerdo con sus horas de trabajo y otras disposiciones y especifica un salario mínimo y una tasa mínima de horas extraordinarias para cada grupo.
So, for example, if he/she is an AB it will give the basic pay, guaranteed overtime, overtime rate, leave pay and subsistence allowance that apply to an AB.
Entonces, por ejemplo, si él o ella es un marinero de primera, se indicará su salario básico, las horas extraordinarias garantizadas, la tarifa establecida para las horas extraordinarias, el salario vacacional y los viáticos que se aplican a un marinero de primera.
Palabra del día
el olor