By refraining from any overt acts of hostility towards others, they manage to convince themselves and others they're not the ruthless people they are. | Absteniéndose de cualquier acto patente de hostilidad hacia los demás, logran convencerse a ellos mismos y a otros que no son la gente despiadada que son. |
I shall from this point limit my proof to the overt acts committed, but I venture to request the Court's indulgence, if it is necessary in weaving the pattern of evidence, to make reference to certain documents and evidence previously submitted. | A partir de este punto limitaré mi demostración a los actos cometidos abiertamente, pero me aventuraré a rogar la indulgencia del Tribunal para, si es necesario al exponer las pruebas, hacer referencia a ciertos documentos y pruebas ya presentados. |
To them, all destructive actions or omissions are overt acts. | Para ellos, todas las acciones u omisiones destructivas son actos hostiles. |
The first was primarily preparatory, although it did involve overt acts. | La primera fue sobre todo preparatoria, aunque incluyó acciones encubiertas. |
There is another aspect to the mechanism of overt acts. | El mecanismo de los actos hostiles incluye otro aspecto. |
Harming everything and helping everything alike can be overt acts. | Dañar a todo y ayudar a todo pueden ser por igual actos hostiles. |
It's the overt acts and withholds. | Son los actos hostiles y las ocultaciones. |
One commits overt acts unwittingly. | Uno comete actos hostiles involuntariamente. |
People withhold overt acts because they conceive that telling them would be another overt act. | La gente oculta los actos hostiles porque conciben que decirlos sería otro acto hostil. |
All overt acts are the product of irresponsibility in some area or aspect of life. | Todos los actos hostiles son producto de la irresponsabilidad en algún área o aspecto de la vida. |
