Cost overruns and delays are frequent, not just in India. | Los sobrecostos y retrasos son frecuentes, no solo en la India. |
The experience of Buenos Aires with cost overruns is quite typical. | La experiencia de Buenos Aires con los excedentes de costos es muy típica. |
However, there is no follow up on overruns. | Sin embargo, no hay un seguimiento de los rebasamientos. |
Delays and cost overruns were noted for key infrastructure projects. | En proyectos de infraestructuras clave se observaron retrasos y costes adicionales. |
On the other hand, there is evidence of overruns. | Por otro lado, existe evidencia de sobrecostos. |
Accidents, overruns and problems are inevitable, and can be catastrophic. | Los accidentes, los desbordes y los problemas ocurren y pueden ser catastróficos. |
But cost overruns cut production to three ships. | Pero los costos de producción excesivos redujeron la producción a tres barcos. |
This minimizes construction cost overruns and changes to the original engineering design. | Esto minimiza los sobrecostes de fabricación y las modificaciones del diseño original. |
Delays and budget overruns are frequent. | Los retrasos y los déficit presupuestarios son frecuentes. |
In turn, UNDP would absorb cost overruns in excess of that threshold. | A su vez, el PNUD absorbería los sobrecostos que superaran ese límite. |
