Accordingly, countries should not have an overoptimistic view of liberalization. | Así pues, los países no deben albergar unas expectativas excesivamente optimistas en relación con la liberalización. |
The Commission's description of the economy is overoptimistic. | La descripción que hace la Comisión de la situación económica es ingenuamente positiva. |
The frank pessimism of Ecclesiastes was a worldly wise reaction to these overoptimistic beliefs in Providence. | El pesimismo manifiesto del Eclesiastés fue una sensata reacción a estas creencias demasiado optimistas en la Providencia. |
The frank pessimism of Ecclesiastes was a worldly wise reaction to these overoptimistic beliefs in Providence. | El pesimismo manifiesto del Eclesiastés fue una sabia reacción mundana contra estas creencias excesivamente optimistas en la Providencia. |
The estimates for 2001 cannot be overoptimistic either, since overall expenditures on operational activities are stagnant. | Las estimaciones para 2001 tampoco pueden ser demasiado optimistas, ya que los gastos generales en actividades operacionales están estancados. |
The frank pessimism of Ecclesiastes was a worldly wise reaction to these overoptimistic beliefs in Providence. | El pesimismo franco en Eclesiastés fue, en términos mundanos, una reacción sabia a estas creencias excesivamente optimistas en la Providencia. |
Expectations in terms of operating result are sufficiently prudent to offset the overoptimistic forecasts in terms of orders. | En efecto, las previsiones de resultado de explotación son suficientemente prudentes para compensar el exceso de optimismo de las previsiones de pedidos. |
For its part, the Holy See's Delegation was able to provide explanations and occasionally correct certain overoptimistic evaluations of the facts. | Por su parte, la Delegación de la Santa Sede pudo aportar explicaciones y de vez en cuando corregir algunas valoraciones excesivamente optimistas de los hechos. |
However, the Commission considers the qualitative and quantitative objectives and the strategy in the real estate financing field to be overoptimistic. | Sin embargo y como ya se ha expuesto anteriormente, la Comisión considera demasiado optimistas estos objetivos cualitativos y cuantitativos y la estrategia para el ámbito de la financiación inmobiliaria. |
The speaker noted that the international community's expectations from the HIPC initiative had been unrealistic and that forecasts concerning trade growth had been overoptimistic. | El orador señaló que las expectativas de la comunidad internacional acerca de la Iniciativa para los PPME habían sido poco realistas y que los pronósticos del crecimiento comercial habían pecado de optimismo. |
