Moreover, it can lead to overfatigue of an organism. | Además, esto puede llevar al agotamiento del organismo. |
As a sensible manager of his resources, he does not allow overfatigue. | Como un sensible administrador respecto de sus recursos, él no se permite fatigarse demasiado. |
To avoid overfatigue, plan rest. | Para evitar el agotamiento, planeen el descanso. |
However so tireless activity had also a reverse of the medal - overfatigue. | Sin embargo la actividad tan inconsolable tenía un reverso de la medalla - el agotamiento. |
You may be sure that overfatigue of the brain occurs only from awkwardness. | Tú debes estar seguro que la fatiga excesiva del cerebro solo ocurre por la torpeza. |
Most often there are shadows under the eyes owing to overfatigue and a stress. | Más a menudo hay unos cardenales bajo los ojos a consecuencia del agotamiento y el estrés. |
To blame thought for overfatigue is equivalent to expulsion of Agni from the heart. | El culpar al pensamiento por una fatiga excesiva es equivalente a la expulsión de Agni del corazón. |
They the first start suffering from the general overfatigue, a sleep debt and chronic fatigue. | Primero comienzan a sufrir del agotamiento general, el sueño insuficiente y el cansancio crónico. |
By means of plant extracts quickly and considerably relieves eyes of overfatigue consequences. | Por medio de los extractos vegetales rápidamente y libra radicalmente los ojos de las consecuencias del agotamiento. |
It is necessary to safeguard this pulsation inwardly and not attribute it to overfatigue or to an accidental effect. | Es necesario salvaguardar esta pulsación interiormente y no atribuirla a una fatiga excesiva o a un efecto accidental. |
