Also, there is an overcrowd situation in every sector now. | Además hoy existe una situación de superpoblación en cada sector. |
You don't want to overcrowd your tank. | No querrás sobrecargar el tanque de peces. |
Never overcrowd your peacocks. | Nunca superpobles a tus pavos. |
We try not to overcrowd the clinic, and give as much time as possible to each patient. | Intentamos no sobrecargar la clínica y dedicar a cada paciente el máximo tiempo posible. |
Using Umbrella as an entry point could require a lot of exposition, which might overcrowd early episodes. | Usar Umbrella como punto de entrada requiere mucha exposición, lo que podría lastrar los primeros episodios. |
The area is pleasant enough during the week, but on weekends can be a overcrowd place. | El área es agradable durante la semana, pero los fines de semana puede ser un lugar saturado de gentes. |
Don't overcrowd the pan; if your pan can't hold all 8 scallops comfortably, cook them in 2 batches. | No llene la olla; si su pan no puede contener todos 8 vieiras con comodidad, cocinarlos en 2 lotes. |
Hundreds of people overcrowd every corner of the ecumenical complex and follow the program dedicated to the pilgrims. | Centenas de personas llenan todos los ambientes del Conjunto ecuménico y siguen la programación dedicada a los peregrinos. |
Alternatively, people are forced to overcrowd into the close-in housing that does exist, reducing their quality of life. | Si prefieres, la gente se encuentra en condiciones atestadas en alojamiento más cerca del centro que existe, reduciendo su calidad de vida. |
Did you know that hosting companies overcrowd their servers despite all the issues caused by servers running hundreds of accounts? | ¿Usted sabía eso que recibía a compañías atesta de sus servidores a pesar de todas las ediciones causadas por los servidores que funcionaban centenares de cuentas? |
