Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Thommessen submits that Mesta AS was overcompensated for the structural disadvantages.
Thommessen afirma que Mesta AS fue sobrecompensada por las desventajas estructurales.
The problem is that Mesta AS was overcompensated for its structural disadvantages.
El problema es que Mesta AS fue sobrecompensada por sus desventajas estructurales.
He didn't want to face what he was, so he overcompensated.
No quería enfrentar lo que era así que sobrecompensaba.
That's true, but you've overcompensated.
Eso es cierto, pero lo han sobrecompensado.
Maybe it was that he knew he was redundant, so he overcompensated.
Quizás era porque él sabía que sobraba, así que se sobrecompensaba.
I don't know, I guess they overcompensated
No sé, supongo que sobrecompensaron.
According to the data, looks like the driver veered right and then overcompensated left.
Según la información, parece que el conductor viró a la derecha y luego sobrecompensó hacia la izquierda.
You know, I think you overcompensated.
Pienso que te sobrepasaste.
According to DKT, DSB’s high profit levels are, for the following reasons, proof that the company was overcompensated:
Los elevados niveles de resultados de DSB son, según DKT, la prueba de que la empresa recibió sobrecompensación:
It is not fair to reduce overall subsidies by targeting cereals because, in certain Member States, growers have been overcompensated.
No es justo reducir de forma indiscriminada las subvenciones para los cereales por el hecho de que en determinados Estados miembros haya una sobrecompensación.
Palabra del día
el portero