A recommended overcommit ratio is 50% (0.5). | Una tasa de sobrealojamiento recomendada es del 50% (0.5). |
KVM overcommit KVM can overcommit physical resources for virtualized guests. | KVM tiene la posibilidad de sobreasignar recursos físicos para huéspedes virtualizados. |
Do not overcommit memory or CPUs in a production environment without extensive testing. | No sobreasigne memoria o CPU en un entorno de producción sin pruebas exhautivas. |
Don't overcommit to please others. | No se llene de compromisos para satisfacer a los demás. |
Do not overcommit memory or CPUs in a production environment without extensive testing. | No sobrealoje memoria o CPUs en un entorno de producción, sin haber realizado primero las verificaciones adecuadas. |
Setting overcommit ratios is not a hard formula, you must test and customize the ratio for your environment. | Establecer las relaciones de sobreasignación no es una fórmula difícil, debe probar y personalizar la relación para su entorno. |
You cannot overcommit symmetric multiprocessing guests on more than the physical number of processing cores. | No puede sobre asignar huéspedes de multiprocesamiento simétrico en más del número de los núcleos de procesamiento físicos. |
CPU overcommit It is not recommended to have more than 10 virtual CPUs per physical processor core. | Sobrecarga de CPU No se recomienda tener más de 10 CPU virtuales por núcleo de procesador físico. |
When KSM is used, make sure that the swap size is the size of the overcommit ratio. | Cuando KSM es utilizado, asegúrese que el tamaño de swap sea proporcional al tamaño de la sobrecarga. |
The default size of the swap partition is calculated from amount of RAM and overcommit ratio. | El tamaño predeterminado de la partición swap es calculado con la cantidad de memoria RAM y la tasa de sobrealojamiento. |
