Avoid unexpected overcharges linked to design changes. | Evitar sobrecargas inesperadas vinculadas a cambios de diseño. |
We still have some overcharges in litigation. | Todavía tenemos algunos cargos de más en los litigios. |
Convergence provides in auditing services to realize recoveries and avoid future overcharges. | Convergence provee los servicios de auditoria para realizar la recuperación y evitar cobros excesivos en el futuro. |
Yeah, who overcharges me? | ¿Quién me cobra de más? |
Avoid the long taxi lines and overcharges with our affordable transfer service in Rome. | Evita las largas colas y excesivos precios de los taxis con nuestro asequible servicio de traslado en Roma. |
What's with the overcharges? | ¿Por qué los cargos extra? |
The electric company has declined to provide details of any investigation into the overcharges. | La compañía no ha querido dar detalles que demuestren alguna investigación en torno a los cobros excesivos. |
CGMI will repay its customers for the overcharges, a total of more than $4.5 million in principal and interest. | CGMI pagará a sus clientes por los sobrecargos, un total de más de $ 4.5 millones en capital e intereses. |
Its main characteristic is the absorbing capacity of overcharges in any facility. | Su principal característica es la capacidad de absorber sobrecargas en cualquier tipo de instalación, lo que lo convierte en un fusible mecánico. |
Consequently, the Office of Legal Affairs wrote to the lessor to reassert the United Nations claim for overcharges. | Posteriormente, la Oficina de Asuntos Jurídicos se dirigió por carta al arrendador para reafirmar la reclamación de las Naciones Unidas por sobrefacturación. |
