Find something, and we won't need to outvote her. | Encuentra algo y no tendremos necesidad de votar. |
Find something, and we won't need to outvote her. | Encuentra algo y no tendremos necesidad de votar. |
We need to outvote Alicia. | Tenemos que ganarle la votación a Alicia. |
Life will outvote you. | La vida te superará en votos. |
In Ireland, however,men outvote women byan estimatednearly 6 percentage points, at an estimated 73% compared to 67% for women. | Sin embargo, en Irlanda la participación de los hombres supera a la de las mujeres en alrededor de 6 puntos porcentuales, con un estimado de 73% en comparación con el 67% de las mujeres. |
In Estonia, however,women outvote men byan estimated6 percentage points, at an estimated 66% compared to 60% for men. | En Estonia, sin embargo, la participación de las mujeres supera a la de los hombres en alrededor de 6 puntos porcentuales, con una cifra estimada de 66%, en comparación con el 60% de los hombres. |
It is simply not possible in negotiations within the purview of WTO to outvote a Member and/or subject it to disciplines it is not prepared to accept. | En unas negociaciones que se desarrollen en el marco de la OMC es sencillamente imposible derrotar a un Miembro por mayoría de votos y/o someterle a disciplinas que no está dispuesto a aceptar. |
In the Russian federation, however,women outvote men byan estimatednearly 8 percentage points, at an estimated 69% compared to 61% for men. | Sin embargo, en la Federación Rusa la tasa de las mujeres es mayor en alrededor de 8 puntos porcentuales que la de los hombres, con un estimado de 69% en comparación con el 61% de los hombres. |
Baby boomers now outvote millennials by some 30 per cent and voting among the under-30 demographic in non-presidential elections is at its lowest rate in 50 years. | Los votantes baby boomers son un 30% más numerosos que los votantes millennials y el voto de los menores de 30 años en las elecciones no presidenciales se encuentra en su punto más bajo de los últimos 50 años. |
Since the management committee procedures often give the Council of Ministers the opportunity to outvote the Commission's position, however, the creation of a political counterbalance at parliamentary level is a sensible move. | Debido a que los procedimientos del comité de gestión a menudo posibilitan que el Consejo de Ministros se imponga a la posición de la Comisión, la consecución de un contrapeso político en el plano parlamentario adquiere todo su sentido. |
