Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Look, Deb, for your own safety, get outta here now.
Mira, Deb, por tu propia seguridad, vete de aquí ahora.
I just want to graduate and get outta this town.
Yo solo quiero graduado y que salir de esta ciudad.
And he said this is our ticket outta here.
Y dijo que es nuestro billete para salir de aquí.
Between you and this zipper, I'll never get outta here.
Entre tú y esta cremallera, nunca voy a salir de aquí.
Hey, which one of you guys is outta your casket?
Hola, ¿cuál de vosotros va a salir de su ataúd?
We got outta there in the Nick of time, man.
Tenemos que salir de allí en el tiempo de Nick, hombre.
Well, in either case, we gotta get outta here.
Pues bien, en cualquier caso, tenemos que salir de aquí.
All right, what's the plan to get me outta here then?
Bien, ¿entonces cuál es el plan para sacarme de aquí?
They'll be outta range in a couple of seconds.
Estarán fuera de alcance en un par de segundos.
Looks like they're making a sandwich outta the sheriff back there.
Parece que están haciendo un sándwich con el sheriff allí.
Palabra del día
permitirse