Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Moscow's advanced weapons outmatch the Pentagon's best.
Las armas avanzadas de Moscú que superan las mejores del Pentágono.
At close quarters, anti-personnel fragmentation mines and anti-tank mines outmatch the personal protective equipment currently available.
A corta distancia, las minas antipersonal de fragmentación y las minas antitanque superan al equipo de protección personal disponible en la actualidad.
It is not normal for the economic migration from third countries to outmatch the free movement between countries inside the Union.
No es normal que la inmigración económica procedente de terceros países exceda a la libre circulación entre países pertenecientes a la Unión.
Carl looked splendid in it and I chose a suit for myself that would match but by no means outmatch his.
A Carl le sentaba magníficamente y yo elegí un traje para mí que fuera acorde con el suyo, pero que no lo superara en modo alguno.
But we need humans as well to outmatch the wits and ingenuity of the human attackers on the other side of that code.
Pero también necesitamos personas para igualar y superar la inteligencia y la creatividad de los atacantes que están al otro lado de esos códigos.
But we need humans too, to match and outmatch the wits and ingenuity of the human attackers on the other side of that code.
Pero también necesitamos personas para igualar y superar la inteligencia y la creatividad de los atacantes que están al otro lado de esos códigos.
This outlook can be expanded to the many intersectional people whose experiences, positive and negative, enrich the conversations in ways that outmatch even the best-resourced homogenous groups.
Este punto de vista se puede ampliar a muchas personas liminales cuyas experiencias, positivas y negativas, enriquezcan las conversaciones de manera que sobrepasen incluso los mejores grupos homogéneos.
It is precisely because the evidence does outmatch culture and the false paradigm that people continuously go back for their daily, weekly and monthly dose of false 'reality'.
Es precisamente porque la evidencia derrota los falsos paradigmas que la cultura quiere imponer, que la gente continuamente vuelve para pedir su dosis diaria, semanal y mensual de la falsa 'realidad'.
Regardless of the fact that it has a university, many students would rather commute an hour to Berlin, a city that in terms of jobs and recreation is hard to outmatch.
Sin embargo, muchos estudiantes prefieren ir y venir desde Berlín, que se encuentra a una hora, ya que es difícil que Sajonia supere a esta ciudad en términos de trabajo y de ofertas de ocio.
Let it be an arms race. We will outmatch them at every pass and outlast them all.
Que sea una carrera armamentista, vamos a superarlos a cada paso y sobreviviremos a todos.
Palabra del día
el maquillaje