Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The ministers will know that I do not say this just out of politeness because I have also voiced friendly criticism of some aspects of the Greek legal system.
Los Ministros sabrán que esto no lo digo por mera cortesía, porque también he expresado críticas amistosas a determinados aspectos del sistema jurídico griego.
The second is that he said it out of politeness and humility.
La segunda es que lo dijo por cortesيa y humildad.
So you were automatically married, out of politeness, as it were.
Así que se casaron automáticamente, por decirlo así, por cortesía.
You don't want, so she walked with you out of politeness?
Tú no quieres, para ella paseaba contigo solo por cortesía de la?
I felt that HE already knew the answer, but was asking out of politeness.
Tenía la sensación de que ÉL ya sabía la respuesta, pero estaba preguntando por cortesía.
Yes, only out of politeness.
Sí, solo por cortesía.
I say this not out of politeness, but out of sincere gratitude.
No digo esto por mera educación, sino como demostración de mi gratitud más sincera.
I wouldn't do it simply out of politeness, now, would I?
No lo haría solamente por ser educado, ¿no crees que es justo?
He was only speaking out of politeness.
Solo estaba siendo cortés.
I did not want to interrupt you out of politeness and because you were making some valid points.
No he querido interrumpirla por cortesía y porque planteaba algunas cuestiones de interés.
Palabra del día
el coco