What makes you presume that it was our fault? | ¿Qué le hace pensar que la culpa fue nuestra? |
But it's in the past, and it's not our fault. | Pero es en el pasado, y no es nuestra culpa. |
Totally our fault for not putting a safety on the deleter. | Totalmente nuestra culpa por no poner una seguridad en el deleter. |
I've decided to admit it was our fault and apologize. | He decidido admitir que fue nuestra culpa y disculparnos. |
It's also possible that this could all be our fault. | También es posible que esto podría haber sido nuestra culpa. |
It's our fault for putting it on the reception desk. | Es nuestra culpa por poner en el mostrador de recepción. |
If you think it's our fault, please let us know. | Si usted piensa que es culpa nuestra, porfavor haznos saber. |
If there is a fifth victim, it's our fault. | Si hay una quinta víctima, será nuestra culpa. |
No, but what happened to Astra was our fault. | No, pero lo que le sucedió a Astra fue culpa nuestra. |
It's not our fault that your boyfriend stood you up! | ¡No es nuestra culpa que tu novio te plantase! |
