How about our dwelling in untroubled rest in the Father? | ¿Qué hay sobre vivir en reposo tranquilo en el Padre? |
We owe it to ourselves to make our dwelling place the most beautiful home possible. | Nos debemos a nosotros mismos convertir el lugar donde vivimos en el hogar más hermoso posible. |
It is difficult to imagine our dwelling without doors. | Es difícil imaginarse nuestra vivienda sin puertas. |
Lord, you have been our dwelling place throughout all generations. | Señor, tú nos has sido refugio de generación en generación. |
LORD, You have been our dwelling place in all generations. | Señor, tú nos has sido refugio De generación en generación. |
Lord, Thou hast been our dwelling place in all generations. | Señor, tú nos has sido refugio de generación en generación. |
Lord, you have been our dwelling place In all generations. | SEñOR, tú nos has sido refugio En generación y en generación. |
Flexibility criteria we apply in our dwelling, we are not reinventing the wheel. | Criterios de flexibilidad que aplicamos en nuestra vivienda, no estamos inventando la pólvora. |
Lord, You have been our dwelling place in all generations. | Señor, Tú has sido un refugio para nosotros De generación en generación. |
Psalm 90. LORD, thou hast been our dwelling place in all generations. | Salmo 90. SEñOR, tú nos has sido refugio En generación y en generación. |
