Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Le informaremos de ello antes de que otorgue su consentimiento.
We inform you of this before you grant your consent.
También recomienda que el gobernador le otorgue un Perdón completo.
It also recommends that the governor grant you a full pardon.
El Grupo recomienda que se otorgue una indemnización por esta cantidad.
The Panel recommends an award of compensation in this amount.
Adorne sus ventanas y otorgue altura a su espacio con arquitrabes.
Adorn your windows and create height in your space with architraves.
En esos casos, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización.
In such cases, the Panel recommends that no compensation should be awarded.
Perry que otorgue la medalla al Capitán Murphy de manera póstuma.
Perry to award the medal to Captain Murphy posthumously.
Y otorgue su bendición abundante a cada uno de ustedes.
And may he bestow his blessings abundantly on each one of you.
Estoy pidiendo al Congreso que otorgue $450 millones.
I'm asking for the Congress to provide $450 million.
Existen muchas razones válidas para que el tribunal otorgue la anulación.
There are many valid reasons for the tribunal to grant an annulment.
La poligamia est permitida siempre que la primera esposa otorgue su consentimiento.
Polygamy is allowed provided the first wife gives her permission.
Palabra del día
el coco