otorgar
Le informaremos de ello antes de que otorgue su consentimiento. | We inform you of this before you grant your consent. |
También recomienda que el gobernador le otorgue un Perdón completo. | It also recommends that the governor grant you a full pardon. |
El Grupo recomienda que se otorgue una indemnización por esta cantidad. | The Panel recommends an award of compensation in this amount. |
Adorne sus ventanas y otorgue altura a su espacio con arquitrabes. | Adorn your windows and create height in your space with architraves. |
En esos casos, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización. | In such cases, the Panel recommends that no compensation should be awarded. |
Perry que otorgue la medalla al Capitán Murphy de manera póstuma. | Perry to award the medal to Captain Murphy posthumously. |
Y otorgue su bendición abundante a cada uno de ustedes. | And may he bestow his blessings abundantly on each one of you. |
Estoy pidiendo al Congreso que otorgue $450 millones. | I'm asking for the Congress to provide $450 million. |
Existen muchas razones válidas para que el tribunal otorgue la anulación. | There are many valid reasons for the tribunal to grant an annulment. |
La poligamia est permitida siempre que la primera esposa otorgue su consentimiento. | Polygamy is allowed provided the first wife gives her permission. |
Siempre otorgue a sus clientes lo que esperan. | Always give your customers what they expect. |
La aplicación le solicitará que otorgue permisos. | The app will then ask you to grant permissions. |
Así se otorgue aire a estos jóvenes Seres Divinos. | So air is given to these young divine beings. |
Los patrones están presionando al gobierno para que otorgue más de estas visas. | Capitalist bosses are pushing the government to grant more of these visas. |
Comparta con otras personas la acción: otorgue acceso a abuelos, amigos, etc. | Let others in on the action: grant access to grandparents, friends, etc. |
Simplemente otorgue los permisos necesarios para continuar. | Simply grant the needed permissions to proceed. |
Seguimos oponiéndonos a que se otorgue el veto a cualquier otro miembro. | We remain opposed to granting the veto to any additional members. |
Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización por esta pérdida. | Accordingly, the Panel recommends that no compensation be awarded for this loss. |
Ahora Tormenta cerebral también hace que Evocación otorgue 2 cargas Arcanas de inmediato. | Brain Storm now also makes Evocation grant 2 Arcane Charges immediately. |
Utilice los datos demográficos relevantes en propuestas de investigación y también otorgue solicitudes. | Use relevant demographic data in research proposals and grant applications as well. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!