However, we must not sink into otherworldliness. | Sin embargo, no debemos caer en la ingenuidad. |
The otherworldliness of most Pentecostal theology is also a question. | El carácter extraterrenal de la mayor parte de la teología pentecostal es otra de las cuestiones. |
The aim of that otherworldliness was to establish a relationship between everyday ordinariness and a superior order. | El objeto de esa alteridad era establecer una relación entre la banalidad cotidiana y un orden superior. |
This ethereal white house acts as a mystical object in its environment and projects its otherworldliness onto its surroundings. | Esta casa blanca se presenta casí como un objeto místico en su entorno y proyecta una dura abstracción sobre sus alrededores. |
Yet the undoubted sumptuousness of her gold pieces in particular is often linked to an extraordinary feeling of otherworldliness. | Aun así la suntuosidad de sus piezas, en particular las de oro, a menudo se liga a un extraordinario sentimiento supraterrenal. |
The Kami was unquestionably divine, and her presence filled Motoichi with a sense of otherworldliness that was almost too much to bear. | La Kami era incuestionablemente divina, y su presencia llenaba a Motoichi de un sentimiento de espiritualidad que era casi imposible de soportar. |
It had a certain serenity, an otherworldliness that was difficult for him to imagine existing anywhere else in the world. | Tenía una cierta serenidad, una sensación de estar en otro mundo que era difícil para él imaginarse que existiese en algún otro lugar. |
The so-called embassy incident shows at the same time the delusions of grandeur and otherworldliness of President Lukashenko. | El llamado incidente de la embajada demuestra a la vez la megalomanía y lo apartado de la realidad que está el presidente Loekasjenko. |
It may well be, I think, that Idries Shah early realized the extent to which his father had suffered from a certain otherworldliness. | Bien podría ser, creo, que Idries Shah se dio cuenta temprano de la medida en que su padre había sufrido de cierta tendencia soñadora. |
Yet there is another, more directly practical reason for the feeling of otherworldliness I have mentioned and this is the actual quality of her surfaces. | Y existe aún otra razón, más práctica, para esa sensación supraterrenal que he mencionado: es la calidad de sus superficies. |
