Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dicho representante ostentará el cargo para el que se le designe.
This representative shall hold the post for which they were designated.
Para la mujer que ostentará nuestra joya.
The woman who will be wearing our jewellery.
¿Quién ostentará el cargo de coordinador principal?
Who will take the lead as the principle coordinator?
Fiji ostentará la presidencia de la COP.
The COP presidency will be held by Fiji.
Un suceso extraordinario pues será la primera vez que una mujer ostentará el cargo.
An extraordinary event because it will be the first time that a woman will hold the position.
La organización se llama Rainforest Alliance, con lo que ostentará el conocido y contundente nombre frente al público.
The organization is called the Rainforest Alliance, carrying forward the strong public-facing name.
Dentro de un año, la República de Chipre ostentará la presidencia rotatoria de la UE.
In a year's time, the Republic of Cyprus will take over the rotating presidency of the EU.
Alberto Garrido acudirá representando a Cuba, y Marianela Medrano ostentará la representación de los poetas dominicanos en la Diáspora.
Alberto Garrido will represent Cuba and Marianela Medrano will proudly represent Dominican poets from the diaspora.
La parte inferior del cubo emite una luz blanda y sensual que ostentará vuestros libros preferidos u objetos.
The inferior part of the cube sends forth a soft and sensual light that will show your favorites books or objects.
Muchos de estos estafadores operan desde Luxemburgo, país que ostentará la próxima Presidencia de la Unión Europea.
A lot of these are based in Luxembourg, which will hold the next presidency of the EU.
Palabra del día
el higo