Peter Jetten ostentaba el liderazgo con 684K en fichas. | Peter Jetten held the chip lead with 684K. |
Este último título era realmente uno de los que ostentaba Aanen. | This latter title was actual one held by Aanen. |
El corregente era completamente un rey, pero no ostentaba un poder absoluto. | The co-regent was fully a king, but did not hold absolute power. |
En el cuello, firme y bien formado, ostentaba un hilo de perlas. | Encircling her sculptured, strong neck was a thread of pearls. |
Además, el rostro diario de quien ostentaba ese poder quedaba diluido. | In addition, the face that power presented on a daily basis was diluted. |
Era David Steicke quien ostentaba el liderazgo en fichas al detenerse el juego. | It was David Steicke who held the chip lead when action stopped. |
Se supone que debía verificar los cargos que ostentaba y cualquier incompatibilidad. | It was supposed to verify the offices he held and any incompatibility in them. |
Como rey, ostentaba el escudo de armas del Reino Unido. | As King, he bore the royal arms. |
Senado. El peronismo perderá la mayoría propia que ostentaba hasta ahora. | Senate. The Peronists will lose the majority they have enjoyed for years. |
Aanen era el hijo mayor verdadero de Yuya, el hombre que ostentaba la primogenitura divina. | Aanen was the eldest true son of Yuya, the man who held the divine birthright. |
