Esté preparado para tener la voluntad, para osar, conocer y servir. | Be ready to will, to dare, to know and to serve. |
¿Quién era yo, para osar amarla? | Who was I, to dare to love her? |
¿Quién soy yo para osar hablarte, conocedor de los corazones? | Who am I, that dares to speak to You, reader of hearts? |
Un periodista y dos ciberdisidentes se encuentran actualmente encarcelados por osar manifestarse libremente. | A journalist and two cyber-dissidents are currently in prison for daring to express themselves freely. |
Estamos preparados para dar el salto y solo tenemos que atrevernos y osar. | We are ready to make the leap and only have to dare and dare. |
Todo trabajar también, todo osar también. | All also to work, all also to dare. |
Que seáis nostálgicas o cibernéticas, el imperativo es osar. | Nostalgic or cybernetic, the imperative is to dare! |
El osar mostrar al pasado, como realmente ocurrió, viene a ser una ilusión. | The claim to show the past, as it really was, is revealed to be an illusion. |
Nadie debe osar a jugar con el futuro de sus propios ciudadanos por una especulación electoral barata. | No one should dare to play with the future of its own citizens for cheap electoral speculation. |
Somos contentos felicitar y Ud desear Todo trabajar también, todo osar también. | We are glad to congratulate and you to wish All also to work, all also to dare. |
