Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esté preparado para tener la voluntad, para osar, conocer y servir.
Be ready to will, to dare, to know and to serve.
¿Quién era yo, para osar amarla?
Who was I, to dare to love her?
¿Quién soy yo para osar hablarte, conocedor de los corazones?
Who am I, that dares to speak to You, reader of hearts?
Un periodista y dos ciberdisidentes se encuentran actualmente encarcelados por osar manifestarse libremente.
A journalist and two cyber-dissidents are currently in prison for daring to express themselves freely.
Estamos preparados para dar el salto y solo tenemos que atrevernos y osar.
We are ready to make the leap and only have to dare and dare.
Todo trabajar también, todo osar también.
All also to work, all also to dare.
Que seáis nostálgicas o cibernéticas, el imperativo es osar.
Nostalgic or cybernetic, the imperative is to dare!
El osar mostrar al pasado, como realmente ocurrió, viene a ser una ilusión.
The claim to show the past, as it really was, is revealed to be an illusion.
Nadie debe osar a jugar con el futuro de sus propios ciudadanos por una especulación electoral barata.
No one should dare to play with the future of its own citizens for cheap electoral speculation.
Somos contentos felicitar y Ud desear Todo trabajar también, todo osar también.
We are glad to congratulate and you to wish All also to work, all also to dare.
Palabra del día
congelar