Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Cómo osáis entrar así en mis aposentos?
How dare you come in my room like that?
¿Cómo osáis preguntar una cosa así?
How dare you ask such a thing?
Un lazo azul en el cabello de las muchachas y ya no osáis tocarlas.
A blue ribbon in girl's hair and you don't dare to touch them.
¡¿Cómo osáis reíros del príncipe de los Saiyanos?!
How dare you make a fool of the prince of Saiyans!
¡Cómo osáis entrar así!
How dare you enter like this!
¿Cómo osáis tendernos una trampa?
How dare you try and cheat us?
Ni siquiera sois capaces de cuidar del vuestro, ¿Cómo osáis intentar invadir otro?
You are not able to take care of yours, how dare you try to invade another?
Y sin embargo osáis tomar MI NOMBRE en vano por no permitirlo tampoco ser pronunciado.
And yet you dare to take MY NAME in vain by not allowing to speak AM out.
¿Cómo osáis decir eso?
How dare you say such a thing!
¡Basándoos en qué, osáis afirmar que este gasto oficial es una carga añadida a la industria nacional!
Upon what ground will you dare to affirm that this official expense helps the national industry?
Palabra del día
travieso