No me importa el oro español o el tesoro perdido | I don't care about the Spanish gold or lost treasure. |
Representaciones de lo deforme en el Siglo de Oro español (Madrid/Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert). | Representations of the deformed in the Spanish Golden Age, Madrid/Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert). |
Símbolo del Siglo de Oro español. | Symbol of the Spanish Golden Age. |
Este edificio culmina las aspiraciones culturales e ideológicas del Siglo de Oro Español. | This building combines the cultural and ideological aspirations of the Spanish Golden age. |
¿Revivir el Siglo de Oro español a través de una de sus figuras fundamentales, Lope de Vega? | Revive the Spanish Golden Age through one of its key figures, Lope de Vega? |
Sobre la obra: Lo mejor del Siglo de Oro Español para deleite de nuestros jóvenes espectadores. | About the play: The best of Spain's Golden Age for the delight of our young audiences. |
El 23 de agosto de 2004, Gervasio Deferr logra el primer oro español en Atenas en la final de salto. | On August 23, 2004, Gervasio Deferr achieved the first Spanish gold in Athens in the jump final. |
El Siglo de oro español etiqueta una época de revolucionaria creatividad e innovación en la literatura y las artes plásticas. | The Spanish Golden Age tags an era of revolutionary creativity and innovation in literature and the visual arts. |
Se trata de una oportunidad única de acercarse al teatro clásico, especialmente al del siglo de oro español. | This is a unique opportunity to get closer to classical theatre, especially that of the Spanish Golden Age. |
Las Niñas (español para las criadas del honor) es una pintura del siglo de oro español. | Las Meninas (Spanish for The Maids of Honour) is a painting of the Spanish Golden Age. |
