Tiene que haber un órgano político accesible con esta responsabilidad financiera, y el Banco no lo era. | A responsible body is needed which can operate at a political level, and the bank is not that body. |
Las respuestas fueron de naturaleza provisional y aún hoy la Comisión –presa quizás de un rigor equivocado a la hora de interpretar el Derecho– se comporta más como notario que como órgano político y de gobierno. | The replies were of a provisional nature and, even today, the Commission – perhaps a prisoner of a mistaken rigour in interpreting the law – behaves more like a notary than a political, governing body. |
El segundo al mando del órgano político hemisférico expresó una vez más su sentido pésame a la familia del fallecido Primer Ministro y al pueblo de Barbados en nombre de la Secretaría General y de los Estados Miembros de la OEA. | The second in command of the political hemispheric body again expressed deep sympathies to the family of the late Prime Minister and to the people of Barbados on behalf of the General Secretariat and OAS Member States. |
Señor Presidente, el Parlamento Europeo es un órgano político. | Mr President, the European Parliament is a political body. |
La Comisión es un órgano político y lo será siempre. | The Commission is a political body, and it will always be so. |
Por consiguiente, el OSD es un órgano político. | As such, the DSB is a political body. |
Nosotros somos un órgano político, no juzgamos intenciones. | We here are a political body. We are not judging intentions. |
¿O es un órgano político general? | Or is it a general political body? |
El ponente propone un órgano político. | Your rapporteur proposes a political body. |
Señor Pompidou, el Parlamento no es un centro científico, es un órgano político. | Mr Pompidou, Parliament is not a scientific centre, it is a political body. |
