Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Everything in ordnung? Yes, thanks.
¿Todo en orden? Sí, gracias.
That is very kind, but in our Ordnung, we don't accept gifts.
Qué amable eres, pero en nuestra ordnung no aceptamos regalos.
That is very kind, but in our Ordnung, we don't accept gifts.
Toma el mío. Qué amable eres, pero en nuestra ordnung no aceptamos regalos.
I've obeyed the rules of the Ordnung.
He cumplido las leyes del Ordnung.
Ordnung Atze54 Include in a comment, a description or a message to show this image.
Ordnung Atze54 Incluye el siguiente enlace en un comentario, descripción o en un mensaje para mostrar esta foto.
In the absence of a repressing logos, all myths will rise up together without any diachronical control or any order (Ordnung).
En ausencia de un logos que reprimir, todos los mitos se levantarán juntos sin ningún tipo de control diacrónico o de cualquier orden (Ordnung).
Hence, registration in the Trade Register must be followed by registration at the cognisant Office for Public Order (Amt für öffentliche Ordnung), or Mayor´s Office (Bürgermeisteramt).
Por lo tanto, la inscripción en el Registro Mercantil debe estar seguida del registro en la Oficina de Orden Público competente (Amt für Öffentliche Ordnung), o la Oficina del Alcalde (Bürgermeisteramt).
Ordnung (order) has come to define a well-organised and efficient administrative system, where every procedure is highly regulated by clear logical instructions and every case is handled by only the most competent of individuals.
Ordnun g (orden) se ha convertido en la definición de un sistema administrativo bien organizado y eficiente donde cada procedimiento está muy bien regulado por instrucciones lógicas y claras; y cada caso es tratado solo por los individuos más competentes.
I'll make ordnung, whatever it takes!
Estableceré las reglas, ¡cueste lo que cueste!
Palabra del día
el olor