That is a great pity for its relationship with the ordinary citizen. | Eso es muy perjudicial para la relación con el ciudadano. |
I am an ordinary citizen, which went into action. | Soy un ciudadano de a pie, que entró en acción. |
I know my rights, and I won't be treated like any ordinary citizen. | Conozco mis derechos, y no seré tratado como cualquier ciudadano de a pie. |
But the ordinary citizen has a big problem! | ¡Pero el que tiene problemas es el ciudadano de a pie! |
But we don't want the ordinary citizen taking the risk of running around armed. | Pero queremos que el ciudadano del común no corra el riesgo de andar armado. |
If you ask the ordinary citizen of the European Union, "What is this? | Si pregunta uno al hombre de la calle en la Unión Europea: "¿Qué es esto? |
The ordinary citizen is not aware of this. | Pero el ciudadano realmente no lo nota. |
It is quite simple for the ordinary citizen: when one crisis ends, another begins, this time ostensibly to restructure public accounts. | Es bastante sencillo para el ciudadano: cuando finaliza una crisis, empieza otra, esta vez aparentemente para reestructurar las finanzas públicas. |
As president of the country, Zuma should be open to a higher level of criticism and satire than the ordinary citizen. | Como presidente del país, Zuma debería estar abierto a un nivel más alto de crítica y sátira que el ciudadano del común. |
I get the feeling that, in amidst this crisis, the ordinary citizen has been lost from sight. | Tengo la impresión de que, en medio de esta crisis, hemos perdido de vista a los ciudadanos de la calle. |
