Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That is a great pity for its relationship with the ordinary citizen.
Eso es muy perjudicial para la relación con el ciudadano.
I am an ordinary citizen, which went into action.
Soy un ciudadano de a pie, que entró en acción.
I know my rights, and I won't be treated like any ordinary citizen.
Conozco mis derechos, y no seré tratado como cualquier ciudadano de a pie.
But the ordinary citizen has a big problem!
¡Pero el que tiene problemas es el ciudadano de a pie!
But we don't want the ordinary citizen taking the risk of running around armed.
Pero queremos que el ciudadano del común no corra el riesgo de andar armado.
If you ask the ordinary citizen of the European Union, "What is this?
Si pregunta uno al hombre de la calle en la Unión Europea: "¿Qué es esto?
The ordinary citizen is not aware of this.
Pero el ciudadano realmente no lo nota.
It is quite simple for the ordinary citizen: when one crisis ends, another begins, this time ostensibly to restructure public accounts.
Es bastante sencillo para el ciudadano: cuando finaliza una crisis, empieza otra, esta vez aparentemente para reestructurar las finanzas públicas.
As president of the country, Zuma should be open to a higher level of criticism and satire than the ordinary citizen.
Como presidente del país, Zuma debería estar abierto a un nivel más alto de crítica y sátira que el ciudadano del común.
I get the feeling that, in amidst this crisis, the ordinary citizen has been lost from sight.
Tengo la impresión de que, en medio de esta crisis, hemos perdido de vista a los ciudadanos de la calle.
Palabra del día
intercambiar