Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Quizá usted podría hacerlo, si su marido no se opusiera. | Maybe you could manage the job, if your husband wouldn't object. |
No me gustaría ser el que se opusiera a ti | I would not like to be the one who opposes you. |
Parecía que no había poder en el mundo que se nos opusiera. | It seemed like no power in the world could oppose us. |
Es más, yo dudo que Lenin se opusiera. | Moreover, I doubt that Lenin would object. |
Dijiste que no me opusiera. | You told me not to fight this thing. |
Me alegra que Él no se opusiera. | Well, I'm glad he didn't object. |
La perspectiva de Homero centrada en el hombre no era algo contra lo cual Platón se opusiera. | Homer's man-centered outlook was not something against which Plato stood opposed. |
La dictadura congeló los salarios, reprimió las huelgas e intervino a todo sindicato que opusiera resistencia. | The dictatorship froze wages, smashed strikes and took over unions that put up resistance. |
Sabía que Thalia jamás falsificaría pruebas, por mucho que se opusiera al Concilio. | He knew Thalia would not fabricate evidence, however much she disagreed with the council. |
Era, evidentemente, poco problemático que la opinión pública de Italia se opusiera abrumadoramente a la guerra. | It was, evidently, unproblematic that public opinion in Italy was overwhelmingly opposed to the war. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!