No lo recuerdo, señor, pero era oprobioso. | I do not recall, sir. But it was opprobrious. |
Por lo menos sabes que soy oprobioso. | At least you know I'm opprobrious. |
La mayoría de los mexicanos considera que se cometió una injusticia que afecta a las víctimas que sufrieron el oprobioso delito del secuestro. | With this decision, most Mexicans believe an injustice was committed against the kidnapping victims. |
Lo más asombroso, sin embargo, es que pese a lo extremadamente oprobioso de las acusaciones Laborde ni siquiera intentó justificarse. | The most astonishing thing, however, is that despite the extremely opprobrious nature of the charges, Laborde did not attempt even to justify himself. |
El oprobioso listado de las desigualdades que genera este modelo que se festeja es interminable pero para muestra bastan un par de botones. | The opprobrious listing of the inequalities that this celebrated model generates is endless but to prove my point, two examples should suffice. |
Todos los sacrificios que sean necesarios los dejamos en este esfuerzo, pero jamás ver pasar lo injusto, lo oprobioso, sin hacer nada. | We will make all the sacrifices that may be necessary in this struggle, but never will we suffer injustice and defamation without doing anything. |
Sin embargo, destacamos que la movilización de las víctimas de su oprobioso régimen, lograron conquistas históricas que marcan huella en la historia de los pueblos. | Nevertheless, we stress that the demonstrations by victims of his oppressive regime won battles that shall remain landmarks in the History of the people. |
El pueblo cubano jamás regresará al pasado oprobioso del que se liberó con los mayores sacrificios, durante 150 años de lucha por la independencia y la dignidad plena. | The country will not go back to the opprobrious past that it shook off with the greatest sacrifices during 150 years of struggle for independence and full dignity. |
Y busca sensibilizar y tener una perspectiva clara del hecho de que no solo es necesario sino también posible poner fin a ese oprobioso estado de cosas. | It also seeks to raise awareness and have a clear perspective on the fact that it is not only necessary but possible to put an end to this disgraceful state of affairs. |
La creación de la Comisión de la Verdad, que forma parte de esta nueva institucionalidad y busca recuperar la memoria de las víctimas de un pasado oprobioso, fue un avance notable. | The creation of the Truth Committee, which forms part of this new institutionalism and attempts to recover the memory of the victims of a shameful past, was a remarkable step forward. |
