Algunos se oponían a lo que él estaba haciendo. | Some were opposed to what he was doing. |
Los deístas se oponían también a la doctrina calvinista de la predestinación. | Deists were opposed, too, to the Calvinistic doctrine of predestination. |
No se unió a aquellos que oponían resistencia contra la represión. | He did not unite with those who were resisting the repression. |
Mis padres se oponían a nuestro matrimonio. | My parents were opposed to our marriage. |
Una vez que la impresión inicial había pasado, siempre oponían resistencia. | Once the initial shock was over, there was always resistance. |
Los británicos se oponían a darle a Francia concesiones tan amplias. | The British were opposed to granting France such wide-ranging concessions. |
Para aquellos que dudaban o se oponían. | For those who doubted or were opposed. |
Sin embargo, el momento político no estaba con los países que se oponían. | However, the politicalmomentum was clearly not with the objecting countries. |
Como digo, los Estados miembros se oponían. | As I say, the Member States were against this. |
Pero Deng Xiaoping y los otros se oponían a eso con ardor. | But Deng Xiaoping and them, they bitterly hated this. |
