sin traducción directa | |
sin traducción directa |
Al mismo tiempo no hay prueba de opinio juris. | At the same time, there is no evidence of opinio juris. |
También examina el concepto de opinio juris en el arbitraje relativo a las inversiones. | It also analyzes the concept of opinio juris in investment arbitration. |
En este sector existía tanto una práctica general como una opinio juris. | Both general practice and an opinio juris could be identified in the field. |
Esta creencia permite dar por cumplido el requisito de la opinio juris, necesario para el establecimiento de normas consuetudinarias. | This belief satisfies the requirement of opinio juris when establishing customary norms. |
Las disposiciones constitucionales mencionadas en los párrafos 80 y 81 del informe del Relator Especial no constituían ninguna evidencia de opinio juris. | The constitutional provisions mentioned in paragraphs 80 and 81 of the report of the Special Rapporteur provided no evidence of opinio juris. |
Se basó en conclusiones de otros tribunales de inversión, en lugar de citar opinio juris y práctica estatal para respaldar su postura. | He relied on the findings of other investment tribunals, rather than citing opinio juris and state practice, to support this position. |
Será necesario contar con más práctica de los Estados y opinio juris antes de que la cuestión pueda ser examinada por la Comisión. | There was a need for more State practice and opinio juris before the issue could be considered by the Commission. |
Proporcionar una opinio juris al ICOM y a los miembros del ICOM para que actúen con la debida diligencia con respecto a los asuntos jurídicos. | Provide opinio juris to ICOM and ICOM Members in order for them to act with due diligence with respect to legal matters. |
La Comisión observa al respecto que puede no siempre ser necesaria la evidencia de opinio juris para determinar la existencia de una norma de jus cogens. | The Commission notes in this regard that evidence of opinio juris may not always be necessary to determine the existence of a jus cogens norm. |
En este caso no existe ni la uniformidad en la práctica estatal, ni la requerida opinio juris para considerar la pauta como una norma obligatoria del derecho internacional consuetudinario. | In this case, there is neither the uniformity of state practice, nor the required opinio juris to regard the standard as a binding norm of customary international law. |
