Tú y yo operábamos como un reloj perfecto. | You and I used to operate like this perfect clockwork. |
Me dijeron que operábamos de forma independiente a nuestro financiamiento. | I was told we operated independent of our financing. |
Hacía mucho tiempo que no operábamos juntos. | It's been a long time since we operated together. |
¡Así fuera en el sitio más difícil del mundo, allí operábamos! | So out in the most difficult locations in the world, we operated there! |
Debía saber con qué operábamos. | I had to find out what we're dealing with. |
No operábamos de esa manera. | We didn't operate that way. |
Solo operábamos en una estación de trabajo, por lo que los registros de check-in eran una pesadilla. | We only operated on one workstation, so busy check-ins were a nightmare. |
Sí, y el segundo, el más grave, por supuesto ocurrió mientras te operábamos. | Yes, and the second one, the major one, of course occurred when you were on the operating table. |
Saben, siempre veía a la gente que operábamos solo como pacientes. | You know, I always see these people we operate on as just patients. You know, how much do you weigh, do you have any allergies? |
LMA Al año que operábamos, Clarin (CMD) nos vino a ver para hacernos una propuesta de compra pero no nos pareció interesante, no quisimos vender. | A year after starting operations, Clarin (CMD) came to see us and proposed buying the business, but we weren't interested, we didn't want to sell. |
