There's no reason to think they're onto us yet, so stay calm. | No hay razón para pensar que nos han descubierto, así que calma. |
There is no way they can be onto us. | No hay forma de que nos hayan descubierto. |
Look out, Si, he's going to get the Facebook police onto us! | ¡Cuidado, Si! Va a echarnos a la policía de Facebook encima. |
I only said that someone is onto us. | Solo he dicho que alguien me ha seguido. |
I'm sure they were onto us. | Estoy seguro de que estaban siguiéndonos la pista. |
Susan, I believe they're onto us. | Susan, creo que nos han descubierto. |
I told you they were onto us. | Te dije que nos había descubierto. |
Yup, I think they're onto us. | Sí, creo que nos tienen vigilados. |
You think he's onto us? | ¿Crees que nos ha pillado? |
You think she's onto us? | ¿Crees que nos ha pillado? |
